FAQ

Common questions.

Email hello@webtranslationexperts.com if your question is not here.

Yes. Medical and clinical translation follows an ISO 17100-compliant workflow with translation, independent review, and QA before delivery. Other service types can also follow this workflow on request.
Italian to and from English, German, French, Spanish, Portuguese, Dutch, Polish, Arabic, Mandarin, Japanese, Korean, Romanian, Russian, and 20+ others. Contact us for specific pairs.
Yes. Sworn translation by a court-registered translator is available for official filings, court submissions, and public authority submissions.
Fixed project pricing based on word count, document type, and service. Fixed quote before starting. For large or ongoing volumes, retainer arrangements are available.
We contact you within one business day to confirm scope, translator assignment, and delivery timeline.
PDF, DOCX, XLSX, PPTX, HTML, XML, DITA, FrameMaker MIF, InDesign IDML, SRT, JSON, XLIFF, and most structured content formats.
Yes. We build a translation memory and terminology glossary from the first project. Future projects benefit from consistency and reduced cost for repeated content.
No. All prices exclude Italian IVA (22%). EU business clients with a valid VAT number may apply the reverse charge mechanism.
Yes. For projects above 50,000 words we assign a dedicated project manager and translator team. Contact us for a custom quote.
All translators sign NDAs per project. Documents are handled on secure systems and deleted within 30 days of delivery unless agreed otherwise.
Still have a question?

Contact us directly

Email hello@webtranslationexperts.com. We reply within one business day.

Email us → Contact form