Medical & Clinical Translation

Medical & Clinical Translation

Clinical documents, medical literature, and regulatory submissions requiring exacting accuracy.

Web Translation Experts — Collegno, Turin — All services delivered digitally

Medical translation is the area where translation error has the most direct consequences for individuals. A misread dosage instruction, a mistranslated contraindication, an ambiguous clinical protocol — these are not abstract risks. We take a correspondingly stringent approach to medical translation work.

All medical translation is performed by translators with either a medical qualification or substantial professional experience in a medical or clinical research context. The translator assignment is made based on the specific subdiscipline: a cardiology clinical trial goes to someone with cardiology expertise, not to a general medical translator.

We work to ISO 17100-compliant processes, which includes a mandatory review step by a second qualified reviewer before delivery. This is not optional for medical work. For patient-facing documents (patient information leaflets, informed consent forms, SmPCs), we also advise on plain language requirements where relevant.

Common document types: clinical trial protocols and amendments, investigator brochures, patient information leaflets, summary of product characteristics, medical device instructions for use, adverse event report forms, medical literature, and regulatory correspondence.

In practice

A Turin pharmaceutical company submitting a European clinical trial in Italy needed the full protocol package translated into English for the ethics committee submission. 340 pages across 11 documents, including the protocol, patient information, consent forms, and investigator brochure. Submitted on time. Ethics committee approved without requests for translation revision.
A medical device manufacturer based in Piedmont required Italian translations of CE marking technical documentation originally in German. 14 device types, ongoing translation over three years as documentation is updated. 0 regulatory objections to translation quality.

Common questions

Yes. All medical translation follows an ISO 17100-compliant workflow: translation, independent review, and QA before delivery.
Yes. CTD module structure is familiar to our medical translation team. We flag any format deviations in the source document before starting work.
Medical & Clinical Translation
Medical & Clinical Translation detail
Starting from
€324.70
4-8 business days · from per document
Get started →
What is included
Medically qualified or medical-specialist translators
Clinical trial documents and protocols
Patient information leaflets (PILs) and SmPCs
Medical device documentation
Literature reviews and research papers
ISO 17100-compliant workflow

Medical & Clinical Translation.
Ready to start?

We reply within one business day.