Legal Contract Translation

Legal Contract Translation

Commercial contracts, NDAs, and legal agreements translated with the precision the document requires.

Web Translation Experts — Collegno, Turin — All services delivered digitally

Legal contracts are not a place to compromise on translation quality. The way a defined term is rendered in another language can change what the contract actually covers. Inconsistent translation of recurring terms across a long agreement creates ambiguity that parties can exploit later. A translator who handles contracts correctly understands this, and it shows in the output.

We translate commercial contracts with translators who have professional legal backgrounds. They understand what the document is doing, not just what it says. For NDAs, service agreements, partnership contracts, and shareholder documents, this distinction matters.

For Italian-to-English contracts, we translate with UK or US legal register as appropriate, depending on the counterparty jurisdiction. For contracts involving third-country law, we flag any terms where the legal concept does not map cleanly between systems and explain the options rather than making an arbitrary choice silently.

If the contract will be used in proceedings before an Italian court, or submitted to a public body, sworn translation is available as an add-on through our certified translator network.

In practice

A Turin technology group entering a joint venture with a German company needed 14 related agreements translated from Italian into German and English simultaneously. Consistent terminology maintained across all 14 documents. The German legal counsel reviewed the German versions and confirmed the translations were professionally accurate.
A Collegno-area manufacturer acquiring a supplier needed English translations of five-year supply contracts for their UK parent company’s legal review. Delivered in four business days. Legal review completed without requests for re-translation.

Common questions

Yes. Sworn translation by a court-registered translator is available as an add-on. This is required for documents submitted to Italian courts or public authorities.
We create a term glossary at the start of the project and apply it consistently throughout. Any ambiguous term is flagged to you before translation, not after.
Legal Contract Translation
Legal Contract Translation detail
Starting from
€213.60
4-7 business days · from per document
Get started →
What is included
Legal specialist translator (not a generalist)
Consistent clause and defined-term translation
Contracts, NDAs, SLAs, shareholder agreements
Both Italian and international law contexts
Delivered in the original document format
1 revision included

Legal Contract Translation.
Ready to start?

We reply within one business day.